|
Post by wal on Sept 23, 2016 9:22:57 GMT -5
GlamBecks @becksie1 #AdamLambert #QAL #QALTokyo3
|
|
|
Post by adamrocks on Sept 23, 2016 9:23:19 GMT -5
Nao(Queenie) @queen70789839 1d1 day ago View translation QUEENとAdamさんはわたしを心から笑顔にしてくれる。夢の世界に連れてってくれる。あなた方を愛してます!!! Translated from Japanese by Bing Wrong translation? QUEEN and Adam I will to smile from the heart. Welcome to the world of dreams. I love you!
ob @nobuyukino Sep 21 View translation 今日のQUEEN+アダム・ランバートは、とにかくアダムが変にフレディの真似をせず、ちゃんとアダムであることを通したこと。これが偉い。しかもちゃんとやり切ってQUEENの世界を壊さなかったこと。勝因はこれに尽きる。 Translated from Japanese by Bing Wrong translation? Today QUEEN + Adam Lambert through anyway without Freddie imitating funny Adam, and Adam. This is great. Cut to do it properly and you haven't broken the QUEEN of the world. The reasons behind success boils down to this.
荒ぶるらぱん @lapin_smile 30m30 minutes ago View translation アダム・ランバートがどちゃくそエロかったってことだけお伝えしておきます!!!! ブラインが保護者に見えたよ!!!← Translated from Japanese by Bing Wrong translation? Adam Lambert どちゃく そエロ tell only you wanted to leave! The brine seemed to parents! ←
|
|
|
Post by wal on Sept 23, 2016 9:24:37 GMT -5
|
|
|
Post by adamrocks on Sept 23, 2016 9:24:57 GMT -5
とーもるこし @tmrmlps 19m19 minutes ago View translation 大好きなクイーンの武道館最終日に参加できたという幸運(ू˃̣̣̣̣̣̣︿˂̣̣̣̣̣̣ ू) フレディ没後にも今回の生クイーンのナマを可能にしたアダムに感謝します 没後世代にとって生クイーンと歌えること自体有難いから でもアダムはえっちだな!😝 ロジャーの息子も見れて収穫多かった Translated from Japanese by Bing Wrong translation? Fortune joined the Queen loves Martial Arts Center last day (DoubleClick ̣̣̣̣̣̣ ू q ˂ ̣̣̣̣̣̣ ू), can sing live the Queen and the generations after his death thanks to Adam enabled raw Queen of NAMA on the death of Freddy itself from welcome, Adam is no! 😝 Roger's son also, harvest
twitter.com/tmrmlps/status/779320411787964416
|
|
|
Post by wal on Sept 23, 2016 9:26:09 GMT -5
Kiyomi James @keeey8115 #QALTokyo3
|
|
|
Post by adamrocks on Sept 23, 2016 9:26:52 GMT -5
|
|
|
Post by wal on Sept 23, 2016 9:27:25 GMT -5
GlamBecks @becksie1 So damn gorgeous 💙 #AdamLambert #QALTokyo3 #QAL
|
|
|
Post by adamrocks on Sept 23, 2016 9:28:27 GMT -5
福田和代@「生還せよ」発売中! @kazuyo_fuku Sep 21 View translation Queen + Adam Lambert が良すぎて今まで放心状態でしたぞな。フレディが亡くなった時、もう生でクイーンを聴くことはないんだなと泣いたけど、今日は生きてて良かったの感涙にむせびましたよ。小説家がこんなことを言ってはいけないのだけど、言葉になりません。。。 Translated from Japanese by Bing Wrong translation? Queen+Adam Lambert is too good and I've been stargazing,. I do when Freddie died with another student, listening to Queen's, and cried, but I live in musebimashita moved to tears. I do not say that the novelist's words.
|
|
|
Post by wal on Sept 23, 2016 9:31:19 GMT -5
|
|
|
Post by csquared on Sept 23, 2016 9:31:51 GMT -5
Some (most) of those Bing translations are unintelligible... Meanwhile, I'm liking Adam's hair more by the day, haha! Hope he stays far away from the clippers! Sometimes I wonder if he does the extreme side shave and then decides "Nope, still doesn't work." Lucky for me, whatever the reasons the shaved sides don't ever stick around for long.
|
|