|
Post by sizzling63 on Jun 12, 2018 15:03:24 GMT -5
That's our guy.. the legs joke has been repeated a number of times..Adam really gets a kick out of that LOL But he took it further in this interview. Just look at Brian‘s face. 😳 And he surely knows Adam. Yup. I saw Brian's face too - I am sure he and Roger know Adam well enough to not be offended but still... For me as a German, it did not come across well the way it was picked up and literally translated in the commentary. Luckily, as Adam himself keeps saying, "he is still learning". He will learn but I am sure he will never be an "angel".
|
|
|
Post by bamafan on Jun 12, 2018 15:06:29 GMT -5
“..in between legs, that’s my favorite place to be“. And in the German translation in sounds really ... 😳 Actually, I wouldn’t show that video to friends, who don’t know Adam and whom I would want to persuade to go to a concert. 😉 Well it is pretty literal and I think truthful...and funny. Adam loves being risque. Are you thinking they would think he's slutty? or just giving too much info in an introductory promo vid? He musta thought he was being clever to the German audience.
|
|
|
Post by DancyGeorgia on Jun 12, 2018 15:06:55 GMT -5
|
|
|
Post by bamafan on Jun 12, 2018 15:14:43 GMT -5
|
|
|
Post by nightowl on Jun 12, 2018 15:16:15 GMT -5
“..in between legs, that’s my favorite place to be“. And in the German translation in sounds really ... 😳 Actually, I wouldn’t show that video to friends, who don’t know Adam and whom I would want to persuade to go to a concert. 😉 Well it is pretty literal and I think truthful...and funny. Adam loves being risque. Are you thinking they would think he's slutty? or just giving too much info in an introductory promo vid? He musta thought he was being clever to the German audience. The play on words is funny in English. The problem is the translation. The speaker really tried to explain the joke. But in the end the translation sounds simply slutty. The joke and cleverness doesn’t translate, because the play with the word „legs“ doesn’t exist in German. It has only one meaning. sizzling63I‘m sureRoger and Brian understand the joke. I had only noticed last week in another interview , (which must have taken place one day later), that Adam had tried hard to omit the word „legs“ and I had been wondering why 😉.
|
|
|
Post by lurleene on Jun 12, 2018 15:31:18 GMT -5
Thanks! That was a very extensive promo for TV. Not just the interview but also showing many great clips of Adam performing with Queen and even his solo work and GT video. He even got something in about his solo work and it coming soon. They covered a lot.
|
|
|
Post by nightowl on Jun 12, 2018 15:57:31 GMT -5
|
|
|
Post by skaschep on Jun 12, 2018 15:58:25 GMT -5
|
|
|
Post by melliemom on Jun 12, 2018 16:03:38 GMT -5
Honest Adam... Brian brought more attention to the remark .. HaHA
|
|
|
Post by bamafan on Jun 12, 2018 16:11:41 GMT -5
|
|